En la Catedral de BU está enterrado el Cid con su mujer. Eximena
con la inscripción de la tumba en latín y sus hijas están en otro lado.
Guadalajara también está asociada a la primera
manifestación de las Jarchas y en boca de mujer era la que enunciaba el
poema, como iba a decir el Cid un
poemita de amor a Eximena pero tenía que ser rudo.
Esos poemas expresaban sentimientos y los hombres eran más
rudos luchaban, decía palabrotas y no ponían voz cursi para una poesía, le
tomarían el pelo todos los soldados. Los poemas de amor se asocian a la voz
femenina, es una convención porque se pensaba que el hecho de decir poemas de
amor no quedaba bien en la voz masculina pero eran escritos por hombres.
Eso ocurría durante la edad media es que todos los poemas
amorosos son enunciados pro la voz femenina, ya en el renacimiento los poetas
expresan directamente sus sentimientos sin escudarse en otra voz como:
GARCILASO DE LA VEGA – Fragmento Égloga I
Corrientes aguas, puras, cristalinas,
árboles que os estáis mirando en ellas,
verde prado, de fresca sombra lleno,
aves que aquí sembráis vuestras querellas,
hiedra que por los árboles caminas,
torciendo el paso por su verde seno:
yo me vi tan ajeno
del grave mal que siento,
que de puro contento
con vuestra soledad me recreaba,
donde con dulce sueño reposaba,
o con el pensamiento discurría
por donde no hallaba
sino memorias llenas de alegría.
Este poema ya es del renacimiento y los hombres hablaban de
amor y no perdían su hombría. Garcilaso estuvo con el emperador en muchas
guerras y murió en el asalto en una fortaleza porque él iba el primero y sabia
que iba a morir subiendo con la escala la muralla. Escribían sus sentimientos y
no les daba vergüenza.
Pero en la Edad Media era la voz femenina.
Guadalajara está en los orígenes de la épica no solo como
en la lírica porque quien reconquistó la ciudad precisamente fue Álvar Fáñez,
que era el lugar teniente del Cid, Minaya no es un apellido están mal puesto el rótulo de las calle en Guadalajara de Álvar
Fáñez de Minaya, pues minaya es una
palabra afectiva que significa mi hermano y como el Cid le tenía mucho aprecio
por ser su mejor amigo. Por lo tanto es Ál Fáñez, Minaya.
Minaya está inscrito en los orígenes de Guadalajara
pues fue con sus tropas los que
reconquistaron Guadalajara en el año 1085.
El Torreón data del s-XIV
Desde este Torreón en Guadalajara comenzaron a hostigarle.
El Cid muere en el año 1099, pero la reconquista de
Guadalajara fue el mismo año que el de Toledo 1085 y con el Tajo de frontera lo
rebasaron las tropas cristianas por mandato de Alfonso VI que mandó a Álvar
Fáñez.
JARCHAS AMOROS de Jehudá-Ha-Leví
iTanto amare, tanto amare, habib, tanto amare! Enfermeron
olios nidios e dolen tan male. [jarcha núm. 18]
Tanto amar, tanto amar,
amado amigo enfermaron mis ojos
brillantes de tanto llorar, me duelen tano, la doncella se lamenta que
llora mucho por la ausencia del amado.
Garid vos, iay yermaniellas!, ¿cóm' contenir el mio male?
Sin el habib non vivreyo :
¿ad ob l'irey demandare?
Oidme hermanillas, como contener mi mal?
Sin mi amado no viviré
¿volaré en su busca?
Le cuenta a una hermanita sus penas.
Con que delicadeza expresaban sus sentimientos.
ריהל_ראלי - Jehudá-Ha-Leví
El hebreo en los que escribía las jarchas Jehudá-Ha-Leví de
derecha a izquierda.
LIBRO SOBRE JARCHAS MOZÁRABES
JARCHA CANTADA
Para oír la Jarcha tocar puerta entrada
Las Jarchas estaban escritas en Castellano antiguo. Las
jarchas eran descocadas.
Non dormireyo, mamma, a rayo de mañana.
Bon Abu-l-Qasim, la
fache de matrana. [jarcha núm. 361
Madre piadosa al rayo de la mañana vendrá el hermoso Abu-l-Qasim
¿Qué faré, mamma?
Meu al-habib est ad yana. [jarcha núm. 14]
iMamma, ayy habibi!
Suaal-chumella shaqrellah, el collo albo, e boquella hamrellah. [jarcha núm. 33]
Madre, hay que
amigo, bajo los rizos rubios y el cuello blanco y la boquita coloradita.
POESIA ÉPICA
CUESTIONES DE LA LITERATURA EN GENERAL
La literatura principalmente era oral que posteriormente se
escribiría pero con la huella de la oralidad y había unos creadores y unos
transmisores de la literatura que eran los JUGLARES Y TROVADORES.
TRANSMISORES DELA CULTURA EN LA EDAD MEDIA
Fundamentalmente oral, lo que no quiere decir que hubiera
otros medios de transmisión como escrita en
PERGAMINO.
JUGLARES Y TROVADORES
Se tiene la idea que en la edad media solo había juglares
porque los juglares eran gente muy dinámica,
con mucha labia y con unas cualidades de interpretación. La poesía en la
edad media eral oral, aunque también había literatura escrita pero lo que se
refiere a la poesía lírica era normalmente oral y la poesía épica era también fundamentalmente
oral no es que no estuviese escrita, pero los que difundían lo hacían oralmente
ante un auditorio.
Un jugar tenía que tener unas determinadas dotes y
normalmente era de un status humilde se ganaban la vida actuando en público,
podía ir solo o bien con un compañero o tocaba un instrumento como una vigüela,
zamfoña, etc.
INSTRUMENTOS MEDIEVALES
Los instrumentos eran importantes pues acompañaban con la
música la letra y los juglares actuaban en las plazas, mercados y en
celebraciones, también actuaban en los castillos de los nobles cuando les
llamaban para ceremonias, fiestas para que estuvieran adornadas con la música y
el canto de los juglares. Las fiestas se catalogaban por el número de juglares
que asistían.
Como actuaban en plazas y mercados estaban a menester de lo
que el público les solicitara y ponían una gorra para las monedas que les
dieran.
Se vestían de colores llamativos y con sombreros de
colorines para llamar la atención y el público acudiera a sus actuaciones.
LOS CLÉRIGOS
Berceo se declara jugar y escribió
unos poemas de carácter religioso y el mismo se consideraba jugar de Dios pues
los poemas iban dirigidos al Creador. Berceo se denominada juglar del Creador.
No pertenecían al pueblo, los
juglares tenían el pico muy agradable, muy bien timbrado pero los monjes lo
hacían de otra manera. Clérigo no significa solamente monje o eclesiástico, un clérigo era un individuo
perteneciente a la Iglesia en cualquiera
de sus estratos y en la edad media tenían un significado más extenso significa
persona culta, cultivada, una persona que ha estudiado, los clérigos se creían
por encima de los juglares porque eran unos desarrapados y descerebrados pero ellos
eran más conscientes y su literatura es más seria y más rigurosa.
Un clérigo era una persona
culta pero como la iglesia prácticamente monopolizaba la cultura, solía ser una
persona ilustrada, dedicada a la cultura solía ser salvo raras excepciones
eclesial porque los clérigos se dedicaban a instruir.
Había otro grupo de
transmisores dela cultura en la Edad Media de forma oral que más tarde se recogerían y así han
llegado a nuestros días por distintos lugares y de forma escrita en pergaminos,
en la Edad Media no había papel y la escritura siria diferente apareció pues los poemas serían más
largos al ser un soporte más barato, y
ya no sería la oralidad sino la escritura.
Hay libros interesantes que
hablan sobre la oralidad y normalmente la oralidad provoca emociones,
sentimientos pues e le habla directamente al oyente, sin embargo leer lo mismo
no provoca los mismos sentimientos al lector, no provoca sentimientos fuertes
al leerlo.
La oralidad viene ligadas a
las emociones y los sentimientos por eso lo que mueve a las masas no es la
lectura, cuando se quiere recalcar algo o remover las emociones y arrastrar a
la gente es necesario un discurso vociferando.
Los ciegos se ponían a
declamar o a cantar algo acompañados de un instrumento y hacían un corrillo.
TROVADORES
Cantaban y tocaban instrumentos
Trovar es cantar y tañer
instrumento, los trovadores también cantaban a las doncellas y las damas debajo
de sus torres y ellas se asomaban a escuchar los poemas de amor.
Los trovadores y juglares
estaban en una escala social inferior y los clérigos más alta pues sabían
escribir pues los juglares solo transmitían y les pedían a los clérigos que les
escribieran poemas y ellos lo difundían por las calles delos pueblos.
Los trovadores pertenecían a
una clase social más elevada que los juglares y en ocasiones escribían los textos, coplas y luego las difundían, la
imagen que ha quedado de la Edad Media es la del trovador no la del juglar que
era de una clase social inferior.
Los juglares y saltimbanquis además
recitar, había, músicos, contorsionistas, malabaristas, ilusionistas, mimos, remedadores
de famosos, no solo se dedicaban a difundir poemas que les habían escrito los
trovadores, sino que también usaban otras formas de espectáculo. Teniendo
habilidades de tipo físico, gestual y
cultural.
Los trovadores ya eran
diferentes eran escritores y su condición social era más elevada y tenían una
mejor consideración social, el trovador vivía de lo que recitaba y su posición
no le obligaba a tener que actuar de la misma manera que los juglares para
ganársela vida con donaciones para sustentarse.
Había muchos tipos de juglares
pero los que interesan en la literatura son los que cantaban, recitaban o
representaban escenas y situaciones teatrales, otros juglares recitaban poemas
épicos y no solo era importante la expresión oral sino también lo gestual como
la mímica, pues con el cuerpo y la cara expresaban los sentimientos.
Comienzo del Cantar del mío
Cid.
“A los que conmigo vengan que
Dios les dé muy buen pago;
también a los que se quedan
contentos quiero dejarlos.
Habló entonces Álvar Fáñez,
del Cid era primo hermano:
"Con vos nos iremos, Cid,
por yermos y por poblados;
no os hemos de faltar mientras
que salud tengamos,
y gastaremos con vos nuestras
mulas y caballos
y todos nuestros dineros y los
vestidos de paño,
siempre querremos serviros
como leales vasallos."
Aprobación dieron todos a lo
que ha dicho don Álvaro.
Mucho que agradece el Cid
aquello que ellos hablaron.
El Cid sale de Vivar, a Burgos
va encaminado,
allí deja sus palacios yermos
y desheredados.
Los ojos de Mío Cid mucho
llanto van llorando;
hacia atrás vuelve la vista y
se quedaba mirándolos.
Vio como estaban las puertas
abiertas y sin candados,
vacías quedan las perchas ni
con pieles ni con mantos,
sin halcones de cazar y sin
azores mudados.
Y habló, como siempre habla,
tan justo tan mesurado:
"¡Bendito seas, Dios mío,
Padre que estás en lo alto!
Contra mí tramaron esto mis
enemigos malvados".
2. Agüeros en el camino de
Burgos
Ya aguijan a los caballos, ya
les soltaron las riendas.
Cuando salen de Vivar ven la
corneja a la diestra,
pero al ir a entrar en Burgos
la llevaban a su izquierda.
Movió Mío Cid los hombros y
sacudió la cabeza:
"¡Ánimo, Állvar Fáñez,
ánimo, de nuestra tierra nos echan,
pero cargados de honra hemos
de volver a ella! "
3. El Cid entra en Burgos
Ya por la ciudad de Burgos el
Cid Ruy Díaz entró.
Sesenta pendones lleva detrás
el Campeador.
Todos salían a verle, niño,
mujer y varón,
a las ventanas de Burgos mucha
gente se asomó.
¡Cuántos ojos que lloraban de
grande que era el dolor!
Y de los labios de todos sale
la misma razón:
"¡Qué buen vasallo sería
si tuviese buen señor!"
4. Nadie hospeda al Cid. Sólo
una niña le dirige la palabra para mandarle alejarse.
De grado le albergarían, pero
ninguno lo osaba,
que a Ruy Díaz de Vivar le
tiene el rey mucha saña.
La noche pasada a Burgos
llevaron una real carta
con severas prevenciones y
fuertemente sellada
mandando que a Mío Cid nadie
le diese posada,
que si alguno se la da sepa lo
que le esperaba:
sus haberes perdería, más los
ojos de la cara,
y además se perdería salvación
de cuerpo y alma.
Gran dolor tienen en Burgos
todas las gentes cristianas
de Mío Cid se escondían: no
pueden decirle nada.
Se dirige Mío Cid adonde
siempre paraba;
cuando a la puerta llegó se la
encuentra bien cerrada.
Por miedo del rey Alfonso acordaron
los de casa
que como el Cid no la rompa no
se la abrirán por nada.
La gente de Mío Cid a grandes
voces llamaba,
los de dentro no querían
contestar una palabra.
Mío Cid picó el caballo, a la
puerta se acercaba,
el pie sacó del estribo, y con
él gran golpe daba,
pero no se abrió la puerta,
que estaba muy bien cerrada.
La niña de nueve años muy
cerca del Cid se para:
"Campeador que en bendita
hora ceñiste la espada,
el rey lo ha vedado, anoche a
Burgos llegó su carta,
con severas prevenciones y
fuertemente sellada.
No nos atrevemos, Cid, a darte
asilo por nada,
porque si no perderíamos los
haberes y las casas,
perderíamos también los ojos
de nuestras caras.
Cid, en el mal de nosotros vos
no vais ganando nada.
Seguid y que os proteja Dios
con sus virtudes santas."
Esto le dijo la niña y se
volvió hacia su casa.
Bien claro ha visto Ruy Díaz
que del rey no espere gracia.
De allí se aparta, por Burgos
a buen paso atravesaba,
a Santa María llega, del
caballo descabalga,
las rodillas hinca en tierra y
de corazón rogaba.
Cuando acabó su oración el Cid
otra vez cabalga,
de las murallas salió, el río
Arlanzón cruzaba.
Junto a Burgos, esa villa, en
el arenal posaba,
las tiendas mandó plantar y
del caballo se baja.
Mío Cid el de Vivar que en
buen hora ciñó espada
en un arenal posó, que nadie
le abre su casa.
Pero en torno suyo hay
guerreros que le acompañan.
Así acampó Mío Cid cual si
anduviera en montaña.
Prohibido tiene el rey que en
Burgos le vendan nada
de todas aquellas cosas que le
sirvan de vianda.
No se atreven a venderle ni la
ración más menguada.”
Los trovadores escribían
poemas de amor más refinados, más sensibles y con un manejo mucho más diestro,
elaborado, artificioso.
En las cortes de amor que
había en la Edad Media era donde seducían a las doncellas los trovadores y lo
hacían gratis por afición y creían que era distinguido hacerlo y tenían
destreza para hacerlo y su lugar estaba en los palacios. Los trovadores solían
tener ya capacidad económica para hacerlo por afición.
En la Edad Media más antigua
lo de dedicarse a las letras estaba mal visto era de gente rara como los
clérigos, los juglares, los trovadores, pues no eran de una clase social
elevada.
Más delante de la edad media a
los grandes nobles les gustaba escuchar lo que recitaban pro ser hechos épicos
y ellos que eran caballeros y señores
feudales les encantaba que cantaran las excelencias de su clase.
Todos los cantares de gesta
europeos no eran iguales, y lo que distingue a la Literatura Española en la
épica llamados CANTARES DE GESTA eran que los hechos eran históricos porque
hablan de personajes que los oyentes conocían u habían oído que sus padres
hablaban de ellos, como el caso del Cid.
El Cid murió en 1099 y el
cantar se escribió posteriormente, sin embargo a su muerte ya sus proezas eran contadas en
poemas ya que alguien fue recogiendo esas leyendas y poemas cortos para
refundirlo en un poema mayor y podía haber sido un clérigo y los especialistas
creen que fue escrita por Per Abbat en torno al año 1207, pero seguramente no
fue quien lo escribió sino el copista que había reproducido algunas leyendas
sobre el Cid que le llegaban, no está claro si era Pedro o escrito por, o un apellido o porque era Abad de un Monasterio.
La Lírica y también en las
primeras manifestaciones épicas, el significado de épico es narrativo, epos =
narración, y la oesía épica es un relato
y como normalmente se narraban hazañas de los héroes como la guerra de Troya en
Grecia, con Aquiles, Agamenon, etc., lo mismo ocurría en la edad Media con el
Cid y otros muchos cantares de Gesta, en España proliferaron mucho los cantares
pero el de más infundía fue en Cid y tiene casi cuatro mil versos, el cantar
del Cid no se podía recitar de una sola vez sino en varias audiciones y el
público espera expectante la siguiente audición.
El Cantar de Mío Cid se divide
en tres partes: Cantar del Destierro, que narra desde el destierro del Cid
hasta la conquista de Valencia. Cantar de las Bodas, que narra las bodas de sus
hijas con los infantes de Carrión, y el Cantar de la Afrenta de Cortes,
poniendo en evidencia la cobardía de los infantes de Carrión en diversos hechos
de armas en el Robledal.
Decían que había dos juglares
que impartían el Cid, uno de San Esteban
de Gormaz (Soria) y el otro en
Medinaceli (Soria) porque describían con bastante fidelidad aquellos parajes,
pero no está contrastada ni documentada.
Una de la característica dela
épica hispánica es que es realista, pues cuando la épica relataba fantasía
desmesurada en Europa, la literatura
española está avalada por el registro y la realidad.
El cantar del os Nibelungos
La leyenda de Sigfrido forma
parte de una gran epopeya, muy famosa en los países germánicos, llamada los
Nibelungos eran unos enanos que vivían
en las entrañas de la Tierra y que tenían muchos tesoros. Aunque se escribió
por primera vez en el año 1200, mucho antes los trovadores se encargaron de
extenderla por todas partes.
El padre de Sigfrido era muy
valiente, y antes de morir dio a su hijo su fantástica espada Balmunga. El
joven Sigfrido, valiente como el que más, fue directo hacia lo más profundo del
bosque para enfrentarse al malvado dragón Fafner, a quien todo el mundo temía.
Después de una dura lucha,
Sigfrido logró matar al dragón. Entonces el héroe se dio cuenta de que tenía
sangre del dragón en la mano y se la llevó a los labios en un acto reflejo. En
aquel momento, oyó cómo un pajarillo decía que quien se bañara en la sangre del
dragón sería invulnerable a todo.
Entonces Sigfrido se rebozó bien
en esta sangre, pero la casualidad hizo que se quedara adherida a su espalda
una hoja de tilo, lo que quería decir que, al menos en un punto de su cuerpo,
era igual al resto de los mortales.
Sin embargo, el Cid desde el
principio el personaje es histórico contrastado, así como todas las leyendas que le acompañan y la
geografía y la historia está reflejada en el Cantar del Cid, por lo tanto es un
poema narrativo sin imaginación como es el caso de los poemas germánicos o
franceses.
Menéndez y Pidal decía que una
de las cosas que caracteriza la épica española de otras es su veracidad y
realismo, no solo en el Cid sino en otros cantares así como en la prosa, por
ejemplo el Lazarillo es una novela realista pues pasa por Salamanca, Toledo,
etc., lo mismo que el cantar del mío cid que es una obra realista, todo está
documentado, los personajes, los ambientes, la geografía, la época.
Guadalajara está relacionada
con el Cid cuando le llama lugarteniente a su mejor amigo Álvar Fáñez, Minaya,
no “de Minaya”. Minaya significa mi hermano y no es un apellido y dicen las
crónicas que fue quien reconquistó Guadalajara.
El Cid se llamaba Rodrigo Díaz
de Vivar por haber nacido en Vivar a 10 km de Burgos.
CANTAR MIO CID
EL CANTAR DEL CID – entrada en
Burgos.
Para leer el Pdf del libro tocar la imagen.
Mío Çid Ruy Díaz por Burgos
entrava,
en su conpanna LX pendones.
Exíenlo ver mugieres &
varones,
burgeses & burgesas por
las finiestras son,
plorando de los ojos tanto
avíen el dolor.
De las sus bocas todos dizían
una rrazón:
«¡Dios, qué buen vassalo! ¡Si
oviesse buen sennor!»
EL CID SE DIRIGIÓ A UNA POSADA
PRO QUE ESABAN AVISADOS QUE SI LE ACOGIAN LES EMBARGARÍAN TODO, Y PERDERIAN SUS
OJOS Y CERRABAN TODO PERO LE MIRABAN CON ADMIRACIÓN Y UNA NIÑA LE HABLÓ.
4.
Conbidarle íen de grado mas
ninguno non osava;
el rrey don Alfonsso tanto
avíe la grand sanna,
antes de la noche en Burgos
dél entró su carta
con grand rrecabdo &
fuertemientre sellada,
que a Mío Çid Ruy Díaz que
nadi no l’ diessen posada,
e aquel que ge la diesse
sopiesse vera palabra
que perderíe los averes &
más los ojos de la cara
e aun demás los cuerpos &
las almas.
Grande duelo avíen las yentes
christianas;
ascóndense de Mío Çid ca no l’
osan dezir nada.
El Campeador adelinnó a su
posada;
así commo legó a la puerta
falóla bien çerrada
por miedo del rrey Alfonsso
que assí lo avíen parado
que si non la quebrantas’ por
fuerça que non ge la abriese nadi.
Los de Mío Çid a altas vozes
laman,
los de dentro non les queríen
tornar palabra.
Aguijó Mío Çid, a la puerta se
legava,
sacó el pie del estribera, una
ferida l’ dava.
Non se abre la puerta ca bien
era çerrada.
Una ninna de nuef annos a ojo
se parava:
«¡Ya Campeador, en buen ora
çinxiestes espada!
El rrey lo ha vedado, anoch
dél entró su carta
con grant rrecabdo &
fuertemientre sellada.
Non vos osaríemos abrir nin
coger por nada;
si non, perderíemos los averes
& las casas
& demás los ojos de las
caras.
Çid, en el nuestro mal vos non
ganades nada;
mas ¡el Criador vos vala con
todas sus vertudes sanctas!»
Esto la ninna dixo &
tornos’ pora su casa.
Ya lo vee el Çid que del rrey
non avíe graçia.
Partios’ de la puerta, por
Burgos aguijava,
lego a Sancta María, luego
descavalga,
fincó los innojos, de coraçón
rrogava.
La oraçión fecha luego
cavalgava;
salió por la puerta & en
Arlançón passava.
Cabo essa villa en la glera
posava,
fincava la tienda & luego
descavalgava.
Mío Çid Ruy Díaz el que en
buen ora çinxó espada
posó en la glera quando no l’
coge nadi en casa,
derredor dél una buena
conpanna.
Assí posó Mío Çid commo si
fuesse en montanna.
Vedada l’an compra dentro en
Burgos la casa
de todas cosas quantas son de
vianda;
non le osaríen vender al menos
dinarada.
Este episodio de la niña ha
sido recreado magistralmente en el poema de Manuel Machado.
CASTILLA
El ciego sol se estrella
en las duras aristas de las
armas,
llaga de luz los petos y
espaldares
y flamea en las puntas de las
lanzas.
El ciego sol, la sed y la
fatiga
Por la terrible estepa
castellana,
al destierro, con doce de los
suyos
polvo, sudor y hierro- el Cid
cabalga.
Cerrado está el mesón a piedra
y lodo.
Nadie responde… Al pomo de la
espada
y al cuento de las picas el
postigo
va a ceder ¡Quema el sol, el
aire abrasa!
A los terribles golpes
de eco ronco, una voz pura, de
plata
y de cristal, responde… Hay
una niña
muy débil y muy blanca
en el umbral. Es toda
ojos azules, y en los ojos.
lágrimas.
Oro pálido nimba
su carita curiosa y asustada.
“Buen Cid, pasad. El rey nos
dará muerte,
arruinará la casa
y sembrará de sal el pobre
campo
que mi padre trabaja…
Idos. El cielo os colme de
venturas…
¡En nuestro mal, oh Cid, no
ganáis nada!”
Calla la niña y llora sin
gemido…
Un sollozo infantil cruza la
escuadra
de feroces guerreros,
y una voz inflexible grita:
“¡En marcha!”
El ciego sol, la sed y la fatiga…
Por la terrible estepa
castellana,
al destierro, con doce de los
suyos
polvo, sudor y hierro, el Cid cabalga.
El Cid se casó con Jimena y
tuvieron dos hijas y se habla de un hijo que murió en la Batalla de
Consuegra, y sus hijas eran Cristina y María y cuando
Alfonso VI le expulsó por no llegar a tiempo a una batalla y se tuvo que ir al destierro por ser un mal
caballero y dejó a sus hijas muy pequeñas y a su esposa en el Monasterio de San
Pedro Cardeña pues era amigo del Abad Sancho y las alojó y cuidó durante su
ausencia.
El Cid venía de una estirpe
importante, su padre DIEGO LAINEZ
(1023-1058) era miembro de la nobleza menor de Castilla y natural de
Vivar (luego del Cid) en Burgos. Díaz
venia de hijo de Diego y Vivar por sus tierras.
Cuando se fue al destierro no
se pudo llevar a su familia y se llevó a sus lacayos y hay una escena en la que
el Cid despidiéndose coge a sus hijas una en cada brazo y les dice que las
llevará en el corazón y esta situación era real.
Le dijo al Abad que cuando
tuviera dinero haría hacer mil misas a
Santa María cuando el regresara del destierro.
La primera imagen que hay del
Cid es llorando aunque curtido en mil batallas por el destierro. En el Preimer
verso dice
“
1.
De los sos ojos tan
fuertemientre lorando
tornava la cabeça &
estávalos catando.
Vio puertas abiertas &
uços sin cannados,
alcándaras vazías sin pielles
& sin mantos
e sin falcones & sin
adtores mudados.
Sospiró Mío Çid ca mucho avíe
grandes cuidados.
Ffabló Mío Çid bien & tan
mesurado:
«¡Grado a tí, Sennor, Padre
que estás en alto!
¡Esto me an buelto míos
enemigos malos!»
Allí pienssan de aguijar, allí
sueltan las rriendas.”